สามีฝรั่ง+ภรรยาชาวอีสาน Farang husband and Thai E-sarn wife
(EP. 7/7, 598 Words)
Suthep Chaviwan
โดยทั่วไปแล้ว
ในอดีตที่ผ่านมาของหมู่เฮาชาวอีสานหรือคนภาคอื่น ๆ การแต่งงานกับคนเชื้อชาติเดียวกัน
มีประเพณีและวัฒนธรรมเดียวกัน พูดภาษาเดียวกัน จะเหมาะสมมากกว่าที่จะไปแต่งงานกับคนต่างชาติต่างภาษา Interracial/Intercultural
marriage ซึ่งมีการดำเนินชีวิตแตกต่างกัน
มีอาหารแตกต่างกัน คนอีสานกินข้าวเหนียวฮ้อน ๆ (จ้ำแจ่วบอง)
มีฝักกระทินเก็บจากริมรั้วมาประกอบเป็นอาหารมื้อนั้นด้วยถือว่าสุดยอดแล้ว ดีกว่าHam Omelet
Sandwich ของฝรั่ง
สาวอีสาน ไม่ว่าจะเป็นสาวน้อยหรือสาวใหญ่
ที่ยังไร้คู่ หาคู่แล้วแต่ไม่เจอคนถูกใจ หรืออาจเคยแต่งงานมาแล้วแต่ความจำเป็นทำให้ต้องหย่าร้างกัน
หากอยากจะแต่งงานกับชายชาวต่างชาติ (ซึ่งในข้อเขียนที่นี้หมายถึงฝรั่งจากยุโรป
อเมริกา) ย่อมเป็นไปได้เสมอ
มีให้เลือกมายมายมหาศาล
โลกปัจจุบันนี้ความเจริญทางด้านการสื่อสารเราแทบจะรู้จักวัฒนธรรมความเป็นอยู่ของคนในประเทศอื่น
ๆ ไม่ยากนัก สามารถพบกันได้เหลือเพียงแค่ว่าจะรักกันไหม เป็นเพื่อน? เป็นแฟนและแต่งงานกันหรือเปล่า
หรือคบหากันโดยขีดเส้นไว้ว่าเป็นแค่เพื่อน Just Be Friends
และความรักไม่จำเป็นต้องลงเอยด้วยการแต่งงานเสมอไป
หากสาวอีสานต้องการจะแต่งงานกับฝรั่งก็ต้องมองถึงอนาคตข้างหน้าด้วย
ดูความมั่นคงในชีวิต ดูฝรั่งที่จะมาเป็น (พ่อพันธุ์)
ของลูกว่าเหมาะสมหรือไม่เพียงใด แต่งแล้วต้องมั่นคงในชีวิต ไม่มีการหย่าร้าง Marital
stability can be defined as remaining legally married without divorce เรื่องเหล่านี้บางอย่างควรให้ผู้อื่นที่มีประสบการณ์
เป็นพี่เลี้ยงค่อยแนะนำ
การแต่งงานเพื่อเตรียมตัวหย่าในวันข้างหน้า
ไม่อยากให้คิดเด็ดขาด แต่ก็อย่างว่านั้นแหละ Every marriage does
not have a happy ending อาจจบไม่สวยก็ได้ หากไม่สมหวัง
อยู่ด้วยกันไม่ได้ก็ขอให้มันเป็นเรื่องของอนาคต แรก ๆ เมื่อเห็นว่าดีเป็นคนเสมอต้นเสมอปลาย
ตรงตามความฝันที่เรามี แต่ต่อมาออกลายให้เห็น
กลายเป็นคนดื่มเหล้าจัด ติดการพนัน ทำร้ายร่างกายและจิตใจเรา อย่างนี้ก็อยู่กันไม่ได้
Divorce is
better than a toxic marriage because it will help you bring the focus on
yourself ต้องหย่าแม้จะเต็มไปด้วยความเจ็บปวดก็ตาม
อย่าฝืนอยู่กับความทุกข์ ชีวิตของเราทุกคนมีทางให้เลือกเสมอ We have to choose to live with
our choices โดยเฉพาะด้านการครองเรือนครองรัก
ความรักไม่เหมือนเศษเหรียญเศษสตางค์ที่จะหยิบยื่นให้ใครง่าย
ๆ ที่กล่าวมาหมายถึงความรักเพื่อหวังแต่งงาน คนที่เคยแต่งงานกับฝรั่งหรือมีฝรั่งเป็นสามีอยู่แล้วย่อมรู้ดี
อย่าหวงวิชาที่จะแนะนำคนอื่น ๆ ว่าควรทำอย่างไร และรุ่นใหม่ที่ต้องการมีสามีฝรั่งก็ควรถาม If you want to know the road
ahead, ask someone who has travelled it ซึ่งก็หมายความว่าหากอยากจะรู้เส้นทางข้างหน้า
ก็ต้องถามคนที่เคยเดินทางเส้นนั้นมาแล้ว
ความรู้การจะมีสามีฝรั่งอาจหาได้ไม่ยากนัก และแม้แต่เทคนิคด้านโอษฐกามต้องเรียนรู้ นำมาพลิกแพลง ไม่ใช่ Missionary
position อย่างเดียว จำเจจนน่าเบื่อหน่าย!
Suthep Chaviwan/Feb. 20/22.
No comments:
Post a Comment