Saturday, February 19, 2022

 สามีฝรั่ง+ภรรยาชาวอีสาน Farang husband and Thai E-sarn wife

(EP. 7/7, 598 Words)

Suthep Chaviwan

ดยทั่วไปแล้ว  ในอดีตที่ผ่านมาของหมู่เฮาชาวอีสานหรือคนภาคอื่น ๆ การแต่งงานกับคนเชื้อชาติเดียวกัน มีประเพณีและวัฒนธรรมเดียวกัน พูดภาษาเดียวกัน  จะเหมาะสมมากกว่าที่จะไปแต่งงานกับคนต่างชาติต่างภาษา  Interracial/Intercultural marriage ซึ่งมีการดำเนินชีวิตแตกต่างกัน มีอาหารแตกต่างกัน คนอีสานกินข้าวเหนียวฮ้อน ๆ (จ้ำแจ่วบอง) มีฝักกระทินเก็บจากริมรั้วมาประกอบเป็นอาหารมื้อนั้นด้วยถือว่าสุดยอดแล้ว ดีกว่าHam Omelet Sandwich ของฝรั่ง



สาวอีสาน ไม่ว่าจะเป็นสาวน้อยหรือสาวใหญ่ ที่ยังไร้คู่ หาคู่แล้วแต่ไม่เจอคนถูกใจ หรืออาจเคยแต่งงานมาแล้วแต่ความจำเป็นทำให้ต้องหย่าร้างกัน หากอยากจะแต่งงานกับชายชาวต่างชาติ (ซึ่งในข้อเขียนที่นี้หมายถึงฝรั่งจากยุโรป อเมริกา) ย่อมเป็นไปได้เสมอ มีให้เลือกมายมายมหาศาล

โลกปัจจุบันนี้ความเจริญทางด้านการสื่อสารเราแทบจะรู้จักวัฒนธรรมความเป็นอยู่ของคนในประเทศอื่น ๆ ไม่ยากนัก สามารถพบกันได้เหลือเพียงแค่ว่าจะรักกันไหม เป็นเพื่อน? เป็นแฟนและแต่งงานกันหรือเปล่า หรือคบหากันโดยขีดเส้นไว้ว่าเป็นแค่เพื่อน Just Be Friends และความรักไม่จำเป็นต้องลงเอยด้วยการแต่งงานเสมอไป

หากสาวอีสานต้องการจะแต่งงานกับฝรั่งก็ต้องมองถึงอนาคตข้างหน้าด้วย ดูความมั่นคงในชีวิต ดูฝรั่งที่จะมาเป็น (พ่อพันธุ์) ของลูกว่าเหมาะสมหรือไม่เพียงใด แต่งแล้วต้องมั่นคงในชีวิต ไม่มีการหย่าร้าง Marital stability can be defined as remaining legally married without divorce เรื่องเหล่านี้บางอย่างควรให้ผู้อื่นที่มีประสบการณ์ เป็นพี่เลี้ยงค่อยแนะนำ

การแต่งงานเพื่อเตรียมตัวหย่าในวันข้างหน้า ไม่อยากให้คิดเด็ดขาด แต่ก็อย่างว่านั้นแหละ Every marriage does not have a happy ending  อาจจบไม่สวยก็ได้ หากไม่สมหวัง อยู่ด้วยกันไม่ได้ก็ขอให้มันเป็นเรื่องของอนาคต แรก ๆ เมื่อเห็นว่าดีเป็นคนเสมอต้นเสมอปลาย ตรงตามความฝันที่เรามี  แต่ต่อมาออกลายให้เห็น กลายเป็นคนดื่มเหล้าจัด ติดการพนัน ทำร้ายร่างกายและจิตใจเรา อย่างนี้ก็อยู่กันไม่ได้ Divorce is better than a toxic marriage because it will help you bring the focus on yourself ต้องหย่าแม้จะเต็มไปด้วยความเจ็บปวดก็ตาม

อย่าฝืนอยู่กับความทุกข์ ชีวิตของเราทุกคนมีทางให้เลือกเสมอ  We have to choose to live with our choices โดยเฉพาะด้านการครองเรือนครองรัก

ความรักไม่เหมือนเศษเหรียญเศษสตางค์ที่จะหยิบยื่นให้ใครง่าย ๆ ที่กล่าวมาหมายถึงความรักเพื่อหวังแต่งงาน คนที่เคยแต่งงานกับฝรั่งหรือมีฝรั่งเป็นสามีอยู่แล้วย่อมรู้ดี อย่าหวงวิชาที่จะแนะนำคนอื่น ๆ ว่าควรทำอย่างไร และรุ่นใหม่ที่ต้องการมีสามีฝรั่งก็ควรถาม  If you want to know the road ahead, ask someone who has travelled it ซึ่งก็หมายความว่าหากอยากจะรู้เส้นทางข้างหน้า ก็ต้องถามคนที่เคยเดินทางเส้นนั้นมาแล้ว

ความรู้การจะมีสามีฝรั่งอาจหาได้ไม่ยากนัก และแม้แต่เทคนิคด้านโอษฐกามต้องเรียนรู้ นำมาพลิกแพลง ไม่ใช่ Missionary position อย่างเดียว จำเจจนน่าเบื่อหน่าย!

Suthep Chaviwan/Feb. 20/22.

https://sutheptranslation.blogspot.com/

No comments:

Post a Comment