Let's talk about translation work, the gig job, and being a freelance translator. มาคุยกันเรื่องงานแปล งานพิเศษ และงานการเป็นนักแปลอิสระกันเถอะ
Suthep
Chaviwan
What is the
word translator mean? คำว่านักแปลหมายถึงอะไร
A translator
is someone who conveys material communicated in one language such as English
into the Thai language — without losing the literal meaning or nuances of the
original work นักแปลคือผู้นำพาข้อความจากภาษาหนึ่งไปสู่อีกภาษาหนึ่งเช่นจากภาษาอังกฤษเป็นไทย
โดยไม่ให้สูญเสียความหมายหรือความแตกต่างจากภาษาเดิม
Successful
translators must have strong reading and writing skills to read,
comprehend and write effectively in all the languages they work with. นักแปลที่ประสบความสำเร็จจะต้องตีความเข็มแข็งในการอ่านและมีความชำนาญในการเขียน
สามารถที่จะอ่าน เข้าใจและเขียนอย่างมีประสิทธิภาพในทุก ๆ ภาษาที่ตนเองทำงานแปล
Translating
is more than just knowing words—it's understanding the culture as
well, so they must possess high levels of cultural awareness and sensitivity.
They should also have a general business and interpersonal skills to
communicate and work with clients. การแปลมีความหมายมากกว่ารู้จักคำศัพท์ต่าง ๆ–ต้องเช้าใจวัฒนธรรมด้วย
นักแปลต้องตระหนักถึงวัฒนธรรมและความรู้สึกที่มีอยู่
นักแปลต้องมีความรู้ด้านธุรกิจทั่วไปและมีความช่ำชองเช้าร่วมกับงานที่แปลเพื่อสื่อสารและทำงานกับลูกค้า
Excellent
knowledge of 2 languages (your native language and another language) if you
have never worked in professional translation before, consider working for an
agency to get a feel for the industry. ต้องมีความรอบรู้ทั้งสองภาษา (ภาษาของตนเองและภาษาที่สอง)
หากคุณไม่เคยทำงานกับหน่วยงานที่แปลเป็นอาชีพมาก่อน
ควรหาทางเข้าไปทำงานในหน่วยงานดังกล่าวเพื่อให้เกิดความคุ้นเคยกับงานด้านนี้
And if you
want to Become a Successful Freelance Translator, Get Experience at an Agency
Before Going Solo! และหากคุณต้องการที่จะเป็นนักแปลอิสระที่ประสบความสำเร็จ
ควรหาประสบการณ์จากหน่วยงานดังกล่าว ก่อนที่จะออกมาฉายเดียว เป็นนักแปลอิสระ!
Suthep
Chaviwan/March 26, 22
suthepxchaviwan@gmail.com
**

No comments:
Post a Comment