Tricks to Become an Excellent Translator
กลยุทธ์ที่จะเป็นนักแปลที่เชี่ยวชาญ
Many persons who wish to become translators, professional translators,
would always ask the following questions: คนเป็นจำนวนมากที่อยากจะเป็นนักแปล
เป็นนักแปลอาชีพ มักจะมีคำถามดังต่อไปนี้เสมอ
What are the qualities of a good translator? How to become a Better Translator? คุณสมบัติอะไรบ้างสำหรับเป็นนักแปลที่ดี และจะเป็นนักแปลที่ดีได้อย่างไร
The simple answer is that the translation is easy for any
person who has the determination to be a translator from the source language to
target language and vice versa such as English to Thai, Thai to English. คำตอบง่าย ๆ
คือการแปลไม่ใช่เรื่องยากสำหรับใครก็ได้ที่มีความตั้งใจที่จะเป็นนักแปลจากภาษาต้นทางไปสู่ปลายทางหรือแปลในทางกลับกันเช่นอังกฤษเป็นไทย
ไทยเป็นอังกฤษเป็นต้น
If you are a Thai translator and want to become a bilingual translator
of only English and Thai, understand the two languages well enough
and be ready to make extensive research to gain more skills in the subjects
that you have an aim to translate, e.g., legal translation work. You must know
the legal terms of the two languages. หากคุณเป็นนักแปลคนไทยและต้องการเป็นนักแปลสองภาษาเฉพาะอังกฤษ-ไทย เข้าใจทั้งสองภาษาดีพอและพร้อมที่จะทำการค้นกว่าต่อไปเพื่อได้รับความชำนาญมากขึ้นในเรื่องต่าง
ๆ ที่คุณตั้งเป้าหมายที่จะแปล เช่นแปลกฎหมาย คุณต้องเข้าใจศัพท์กฎหมายของทั้งสองภาษา
Try to develop your languages, read often and compare your translations
with others and ask for help. The best translator must know how to use 1.
Google Translate; 2. Bing Translator; 3. translatedict.com/; 4. Translate.com, and
other Language Translation Devices. จงพยายามพัฒนาภาษาของคุณเอง อ่านบ่อย ๆ
และเปรียบเทียบการแปลต่าง ๆ ของคุณกับคนอื่น และขอการช่วยเหลือด้วย
นักแปลที่ดีจะต้องรู้วิธีใช้ 1. Google
Translate; 2.
Bing Translator; 3. translate dict.com/;
4. Translate.com,
and other Language Translation Devices.
Remarks: The source language (SL) is the language being translated from,
while the target language (TL), also called the receptor language (RL) is the
language being translated into.
หมายเหตุ:
ภาษาต้นทาง Source language (SL) คือภาษาที่เราแปลออกไป ส่วนภาษาปลายทาง
Target language (TL) หรือภาษาเป้าหมายหรือเรียกว่าภาษาที่รับภาษาที่แปลออกไป
JD. Chaviwan@gmail.com
**

No comments:
Post a Comment